Güncel Oyun Program Resim Msn Forumu
Şarkı Sözleri icinde Linkin Park - Easier To Run - Şarkı Sözleri ve Türkçe çevirisi konusu , Easier To Run ıt’s easier to run kaçmak daha kolay replacing this pain with something numb bu acıyı uyuşmuş bir şeyle değiştirerek ıt’s so much easier to go gitmek çok ...
|
|||||||
| Forum Kuralları | Bize Ulaşın | İletiler | Kayıt ol | Yardım | Ajanda | Arama | Bugünki Mesajlar | Forumları Okundu Kabul Et |
|
|
|
Easier To Run
ıt’s easier to run kaçmak daha kolay replacing this pain with something numb bu acıyı uyuşmuş bir şeyle değiştirerek ıt’s so much easier to go gitmek çok daha kolay than face all this pain here all alone tüm bu acıyla burada tek başıma yüzleşmekten ] something has been taken from deep inside of me içimde derinlerden bir şeyler alındı the secret ı’ve kept locked away no one can ever see kilitli tuttuğum kimsenin göremediği sır wounds so deep they never show they never go away öyle derin yaralıyor ki asla görünmezler asla gitmezler like moving pictures in my head for years and years they’ve played zihnimde yıllar yılı oynadıkları filmler gibi a : [ (ıf ı could change ı would take back the pain ı would) eğer değiştirebilseydim acıyı geri alırdım (retrace every wrong move that ı made ı would) yaptığım her yanlış hareketin kaynağına inerdim (ıf ı could stand up and take the blame ı would) eğer ayağa kalkıp suçu üstlenebilseydim üstlenirdim (ıf ı could take all the shame to the grave ı would) eğer tüm utancı mezara götürebilseydim götürürdüm (ıf ı could change ı would take back the pain ı would) eğer değiştirebilseydim acıyı geri alırdım (retrace every wrong move that ı made ı would) yaptığım her yanlış hareketin kaynağına inerdim (ıf ı could stand up and take the blame ı would) eğer ayağa kalkıp suçu üstlenebilseydim üstlenirdim (ı would take all my shame to the grave) tüm utancımı mezara götürürdüm ] nakarat sometimes ı remember the darkness of my past bazen geçmişimin karanlığını hatırlarım bringing back these memories ı wish ı didn’t have bu sahip olmamayı dilediğim anıları geri getirerek sometimes ı think of letting go and never looking back bazen bırakmayı ve ardıma hiç bakmamayı düşünürüm and never moving forward so there’d never be a past ve asla ilerlememeyi böylece asla bir geçmiş de olmazdı a tekrar just washing it aside bunu bir yana bırakıyorum all of the helplessness inside içimdeki tüm acizliği pretending ı don’t feel misplaced kendimi yanlış yerde hissetmiyormuş gibi yaparak ıt’s so much simpler than change bu değişmekten çok daha kolay nakarat ıt’s easier to run kaçmak daha kolay (ıf ı could change ı would take back the pain ı would) eğer değiştirebilseydim acıyı geri alırdım (retrace every wrong move that ı made) yaptığım her yanlış hareketin kaynağına inerdim ıt’s easier to go gitmek daha kolay (ıf ı could change ı would take back the pain ı would) eğer değiştirebilseydim acıyı geri alırdım (retrace every wrong move that ı made ı would) yaptığım her yanlış hareketin kaynağına inerdim (ıf ı could stand up and take the blame ı would) eğer ayağa kalkıp suçu üstlenebilseydim üstlenirdim (ı would take all my shame to the grave) tüm utancımı mezara götürürdüm |
![]() |
| Seçenekler | |
| Stil | |
|
|